“上海话输入法”正式发布 提供免费下载 居民小组长招聘和自荐申请 老皮皮下面来了!! 主页重建工程启动
1/1页1 跳转到查看:676
发新话题 回复该主题

[梅玺阁上海闲话] 2006/05/18 朋友,侬生活清爽伐?

[梅玺阁上海闲话] 2006/05/18 朋友,侬生活清爽伐?

  “侬迭格人,生活勿清爽么,侬跑脱,勿是拨那老婆机会么?”


  这句话,是上周上海电视台生活时尚频道《心灵花园》节目的嘉宾说男主人公的。上周的《心灵花园》,有位男士寻求帮助,原来他的妻子红杏出墙,他一怒之下,就搬了出去,而又犹豫是否要离婚。嘉宾的意思是,既然你还没有决定离婚,就不要搬出去,否则岂不是给了“奸夫淫妇”一个绝佳的幽会场所?


  嘉宾说到了“生活”两字,这个“生”发英语中的sun音,在普通话里和“商”比较接近。这个词,是非常典型的上海话,许许多多地方都会用到,有许多用法,只能上海人才能意会。


  这个词,或者另有写法,因为当上海说到“衣食住行的境况”时,比如“侬最近生活哪能?”时,这个“生”发“申”音。我们今天要讨论的“生活”或许可以写作“什活”,因为上海话中的“家什”(表示“工具”)和它的音完全一样,然而在此,就沿用其他人的写法,写作“生活”。


  “生活”,首先可以表示职业,听到最多的恐怕是在媒人间介绍朋友时。“侬格搭咯男小人好勿啦?做啥生活啊?”,这句话是两个媒人碰到一定会说的,“生活”好,铜钿就多,是媒人们的首选推介项目。在上海,好的“生活”是金饭碗,差的“生活”就是“垃圾生活”。


  有了职业,当然要工作,“生活”也可以是“工作”,比如“侬最近好伐啦?生活吃力伐?”,上海话中“吃力”是“累”的意思,工作总会在脑力或体力上有所付出,所以会问他“工作累不累”。


  有职业,就要为职业工作,无非是解决“吃喝拉撒”,然而“生活”是万不万吃不得的。如果一个外地人到上海,听到上海人说“我请侬吃生活”或者“侬阿是想吃生活啊?”,千万不要以为上海人是想给你介绍工作,而是表示那人想揍你。“吃生活”表示“挨揍”,前面说到的“家什”一词,也有类似的用法,“吃家什”有时可以表示“挨刀子”,以后在专门讨论“家什”时再说。


  无论职业,还是工作,或者挨揍,好象都和“清爽”沾不上边。“生活清爽”既不是说工种比较干净,也不是指挨了揍而没有挂彩,而是有专门的用法。


  “生活清爽”或者“勿清爽”,是近两年来的新词,这里的“生活”就是普通话里的“活儿”,也可以引申为待人接物、为人处世,前面嘉宾说的“生活”,就是这个意思。“清爽”,可以作干净利落解,就是不拖泥带水的意思。


  “生活清爽”多少还带着点“那个”意思,说得好听点,是侠气,贬义地说,就是流气。比如,某人很是仗义,绝不出卖朋友,别人就会说他“生活勿要忒清爽噢!”;又比如,有人要干件不想被别人知道的事,要不留马脚,不留痕迹,那他必须“拿生活做清爽”才得以脱身。“生活清爽”与否,最早只是“道上”的朋友使用,如今居然登堂入室,上了电视,可见语言真是没有固定性的。上海话中,本来就有许多词是从黑帮“切口”而来,所谓语言的高雅与否,始终是与特定的时间相关的。


  最后,问一声:朋友,侬生活清爽伐?


 

个篇文章桑活做了清桑个:)

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题